-
Par merliana le 23 Mai 2015 à 12:26
Première bruine -
j'aurai pour nom
"le voyageur"
Matsuo Bashô
(Traduction de Corinne Atlan et de Zéno Bianu)
votre commentaire -
Par merliana le 23 Mai 2015 à 12:23
"Sur une pierre
la libellule
rêve en plein jour"
Taneda Santôka
(Traduction de Corinne Atlan et de Zéno Bianu)
votre commentaire -
Par merliana le 23 Mai 2015 à 12:19
"La fin de ton chant
coucou
je l'entendrai au Pays des ombres"
Anonyme
(Traduction de Corinne Atlan et de Zéno Bianu)
votre commentaire -
Par merliana le 23 Mai 2015 à 12:17
"Puisqu'il le faut
entraînons-nous à mourir
à l'ombre des fleurs"
Kobayashi Issa
(Traduction de Corinne Atlan et de Zéno Bianu)
votre commentaire -
Par merliana le 2 Mai 2015 à 12:51
"Dans le chant de la cigale
rien ne dit
qu'elle sera morte
demain"
Basho
votre commentaire -
Par merliana le 1 Mai 2015 à 19:30
"Le ciel n'est pas l'océan, Séraphin... Il n'y a pas d'île, pas de refuge pour ses naufragés..."
Le Château des étoiles, Alex Alice
(Le père de Séraphin parlant à son fils de sa mère)
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique