Aujourd'hui, je vais vous parler des onomatopées au Japon! Comme vous avez dû vous en apercevoir, ils sont très utilisés dans les mangas, animes et dramas. Voici donc une petit liste en regroupant certains. En espérant que cela vous sera utile! (Vu que je me suis cassée la tête à faire un nouveau tableau, et à copier-coller dans chaque case les infos ci-dessous ~ )
Japonais |
Romaji |
Français |
ばしばし |
bashi bashi |
le son du smack |
びしびし |
bishi bishi |
smack |
べらべら |
bera bera |
bavard, pipelette |
もうもう |
mou mou |
le son du beuglement de la vache |
んやお / にやお |
nyao / niyao |
le son du miaulement des chats |
わんはん |
wan wan |
le son de l'aboiement des chiens |
ぱちぱち |
pachi pachi |
le son des applaudissements |
キラキラ |
kira kira |
bling bling |
ブーヤー |
buuyaa / booyaka |
le son du "gun" ou "dans ta face" |
ガーガー |
gaa gaa |
Le son d’un canard et/ou d’une oie qui cancane |
ヒーン |
hiin |
Le son d’un cheval qui hennit |
コケコッコー |
kokekokko |
Le son du coq qui coquerique |
__ |
kaa kaa, gaa gaa |
Le son du corbeau qui croasse |
ケロケロ |
Kero kero |
Le son d’une grenouille qui coasse |
__ |
gao |
Le son d’un lion qui rugit |
ピヨ ピヨ |
Piyo piyo |
Le son d’un poussin qui pépie |
モーモー |
Mo mo |
Le son de la vache qui mugit |
ドキドキ |
Doki doki |
Le son des battements du coeur |
ガーン |
Gaan |
Le son d’une collision |
カーン |
Kaan |
Le son d’une collision métallique |
痛い (adj.) |
Itai |
Le cri de la douleur |
ハクション! |
hakushon! |
Le bruit d’un éternument |
ポツポツ |
potsu potsu |
Le bruit d’une goutte d’eau ou de la pluie |
チクタク ou カチカチ |
chiku taku ou kachikachi |
Le son d’une horloge |
コンコン |
Kon kon |
On frappe à la porte |
__ |
huhuhuh |
Le son d’un rire |
ビーボビーボ |
Biibo biibo |
Le son de la sirène des pompers |
__ |
Rin rin |
Le son d’une sonnerie de téléphone |
__ |
byuu byuu, pyuu pyuu, zawa zawa ou soyo soyo |
Le bruit du vent |
Sources: Wikipédia et Crapulescorp