-
Par merliana le 21 Novembre 2011 à 17:40
Paroles
- Every time you kissed me
- A chaque fois que tu m’embrassais
- I trembled like a child
Je tremblais comme une enfant - Gathering the roses
- En cueillant les roses
- We sang for the hope
Nous chantions l'espoir - Your very voice is in my heartbeat
Ta voix profonde est dans mon battement de cœur - Sweeter than my dream
Plus doux que mon rêve - We were there, in everlasting bloom
Nous étions là, dans cette fleuraison éternelle - Roses die,
Les roses meurent, - The secret is inside the pain
Le secret est dans la souffrance - Winds are high up on the hill
Les vents sont en haut de la colline - I cannot hear you
- Je ne peux plus t’entendre
- Come and hold me close
Viens et prend moi près de toi - I'm shivering cold in the heart of rain
Je frissonne de froid au cœur de la pluie - Darkness falls, I'm calling for the dawn
- Les ténèbres tombent, j’appelle pour que l’aube vienne
- Silver dishes for the memories,
La vaisselle d'argent reflète les souvenirs, - Singing for the promises
Chante les promesses - Tomorrow may bring
Que demain peut apporter - I harbour all the old affection
J’abrite toute cette ancienne affection - Roses of the past
Les roses du passé - Darkness falls, and summer will be gone
Les ténèbres tombent, et l’été sera parti - Joys of the daylight
Les joies de la lumière du jour - Shadows of the starlight
Les ombres des étoiles - Everything was sweet by your side, my love
Tout était doux à tes côtés, mon amour -
-
-
Ruby tears have come to me, for your last words
-
Des larmes de couleur rubis vinrent me voir,
-
pour tes derniers mots
-
-
-
I'm here just singing my song of woe
-
Je suis là simplement pour chanter ma chanson de malheur
-
-
-
Waiting for you, my love
En t’attendant, mon amour -
-
Now let my happiness sing inside my dream...
Maintenant, laissez-moi chanter mon bonheur dans mon rêve ... -
-
Every time you kissed me
A chaque fois que tu m’embrassais -
-
My heart was in such pain
Mon cœur était dans une telle souffrance -
-
Gathering the roses
En cueillant les roses -
-
We sang of the grief
Nous chantions la douleur -
-
Your very voice is in my heartbeat
Ta voix profonde est dans mon battement de cœur -
-
Sweeter than despair
Plus doux que mon rêve -
-
We were there, in everlasting bloom
Nous étions là, dans cette fleuraison éternelle -
-
Underneath the stars
Sous les étoiles -
-
Shaded by the flowers
Masqué par les fleurs -
-
Kiss me in the summer day gloom, my love
-
Embrasse-moi dans l'obscurité d’un jour d'été, mon amour
-
-
You are all my pleasure,
Tu es tout mon plaisir, -
-
My hope and my song
Mon espoir et ma chanson -
-
I will be here dreaming in the past
Je serai là à rêver dans le passé -
-
Until you come
Jusqu'à ce que tu viennes -
Until we close our eyes
-
Jusqu'à ce que nous fermons les yeux
-
-
Merci à celui/celle qui a fait ce blog pour les paroles!!:
votre commentaire